本公司提供各个专业领域的中英文资料翻译服务。针对客户的不同需求,可以提供专家型、经济型、加急型笔译服务以及外国专家审阅服务。
专家型笔译服务
在商务实践中,很多翻译用途要求翻译“非常准确”。本公司提供“专家型”笔译服务,保证翻译质量达到出版物相当水平。
包括但不限于以下类型的资料:
- 专利文件;
- 企业间商务往来文件;
- 用于诉讼的法律文件;
- 用于正式签定的合同文件;
- 企业公共关系及广告资料;
- 公司出版物(如网站和宣传手册等)。
经济型笔译服务
企业面临不断增加的竞争压力,需要节省成本。本公司坚持“以客户为中心”的服务理念,推出“经济型”笔译服务,提供最具竞争力的优惠价格,满足客户的预算要求。
包括但不限于以下类型的资料:
- 建议草案;
- 非重要性的商业文件;
- 内部参考用的管理文件;
- 参考用的外国报刊和杂志文章;
- 竞争企业的宣传手册和广告资料;
- 译文仅供公司内部或个人使用的文件。
加急型笔译服务
企业需要处理大量信息,信息的及时采集、处理和利用对企业非常重要。本公司提供“加急型”笔译服务,满足客户对交货期限的要求。
单个译员翻译速度3,000~5,000中文字(英文单词)/天。小组翻译则要视具体翻译任务确定。本公司可以同时安排20位或更多同一专业类别的职业译员组成的翻译小组,为客户服务。因此,在交货时间方面,通常可以满足客户的合理要求。
外国专家审阅
本公司建立了稳定的外国专家团队。这些高级审稿专家均来自英国和美国,以英语为母语,十分精通英语,并具有丰富的文字校审经验和相关专业背景。
外籍专家审阅服务仅适用于中译英。我们的国内译员翻译和校稿后,交给以英语为母语的外国高级专家审阅,提出修改意见和疑问,再交给国内校稿人员重新修改译文。
我们的外国专家审阅服务可以确保译文达到国际水平。是否需要外籍专家审阅,由客户根据译文用途和质量要求决定。
附加服务
- 出售中国法律文件(中英文版本)
本公司建立了强大的法律文件翻译力量,收集、整理了近1,000部中国现行法律,并将其中与企业关系密切的部分文件翻译为英文,比如外资企业法、会计法、合同法、公司法等。
广大客户可以免费索取样品。正式购买价格十分优惠。也可以根据客户要求翻译指定法律文件,价格比正常翻译收费更优惠。
- 中英文笔译培训服务
本公司可以为客户提供定制的中英文笔译培训服务,由经验丰富的职业译员主讲。
|